[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Frans),
spiegel zonder foelie (verfoeliesel), d.i. doorzichtig spiegelglas (
glace non étamée), in onderscheiding van
glace étamée. Men brengt zulk doorzichtig spiegelglas wel achter een gefoelied spiegelglas (dat opgewonden kan worden) boven schoorsteenmantels...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0011.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Frans),
spiegel zonder foelie (verfoeliesel), d.i. doorzichtig spiegelglas (
glace non étamée), in onderscheiding van
glace étamée. Men brengt zulk doorzichtig spiegelglas wel achter een gefoelied spiegelglas (dat opgewonden kan worden) boven schoorsteenmantels...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0011.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.